mobiles.lt forumas
Ne į temą => Kompiuteriai ir jų komponentai => Temą pradėjo: bronius69 Lapkričio 29, 2007, 18:23
-
netobula bet...
automatinio vertimo sistema vadinasi TWS , ir ji savybės:
* rišlus teksto vertimas, atsižvelgiant į teksto morfologiją, sintaksę ir semantiką;
* DOC, RTF, HTML ir TXT formatu pateiktų dokumentų vertimas;
* vertimo funkcijos įtraukimas į Microsoft Word 2000-2003, Internet Explorer 5.x – 6.x ir Mozilla Firefox (pasitelkiant atitinkamus papildinius);
* tekstų vertimas bet kurioje Windows taikomojoje programoje (pasitelkiant specialias taikomąsias programas);
* vertimo kokybė kėlimas panaudojant papildomus specializuotus žodynus ir temų šablonus;
* vertimų statistikos peržiūra.
Vienas malonus dalykas, jog galima versti ir internetinius puslapius, tik nepamirškite adrese "http". Įdomus jausmas tai skaityti lietuviškai:
http://vertimas.vdu.lt/twsas/
atrodytu is situ isverstu fraziu viskas tobula,bet su neiskrypusiom frazem tvarkosi sunkiau... :(
-
Pavyzdziai... :laugh:
-
Na tobuleti dar tikrai yra kur, taciau jei jau imanoma suprast tai kas isversta, jau skaitosi pasiekimas :)
-
Dekui tam,kas pasidarbavo:)
-
Pabandžiau keletą kartų - išverstas tekstas dažnai be ryšio, bet kaip man - šiek tiek besigrabaliojančiam anglų kalboje, tai tikrai neblogas padėjėjas - paskaitai abu tekstus, paderini linksnius, laikus, sakinio loginę mintį ir turi lietuvišką tekstuką.